簡介:

巴 黎 爱 加 倍 多 留 学 生 团 契 2 0 0 8 年 6 月 开 博 了,期 待 与 你 们 在 网 路 中 交 流 。

爱 加 倍 多 团 契 是 一 个 给 海 外 华 人 留 学 生 的 一 个 心 灵和 生 活 之 家 ,从 2 0 0 0 年 9 月 开 始 至 今 !

宗 旨 : 是 让 留 学 生 们 能 找 到 永 恒 生 命 的 方 向 ,并 拥有 一 个属 灵 的 家 ; 在 这 里 能 得 着 爱 并 付 出 爱,彼 此 分享 酸 甜 苦 辣 的 海 外 游 子 心 声 并 认 识 基 督 信 仰 的 心 路历 程!

它 不 单 是 你 广 交 挚 友 更 是 得 着 人 生 方 向 与 认 识 真 理的 园 地 。


180 AVEC DES CRIS DE JOIE 喜 乐 的 欢 呼



以喜乐的欢呼,我口高声歌唱,以举起我的手,来赞美我的主!

1.!祢是我上帝,我灵所寻求的 ,在荒旱的时候,我的心渴慕祢.

2.正当我思念你,夜间我躺卧时,我昼夜默想你,我的主.

3.我认识这福份,在祢翅膀荫下,因祢是我拯救,你正直扶持我.

4.我喜爱仰望你,在神圣的圣所,你荣耀的降临,兴起你的全能.



Avec des cris de joie, ma bouche te chantera,J'élèverai mes mains et te célébrerai.

1. O Dieu, tu es mon Dieu, Mon âme te recherche, Et soupire après toi, Sur la terre desséchée.

2. Lorsque je pense à toi, Esseulé sur ma couche, Je médite sur toi Les veilles de la nuit.

3. Je connais le bonheur, A l'ombre de tes ailes, Car tu es mon secours,Ta droite me soutient.

4. J'aime te contempler, Quand dans ton sanctuaire, Ta gloire resplendit, Ta puissance se révèle.

Psaumes 诗篇 126:3
- L'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
-
耶和华果然为我们行了大事我们就欢喜。

没有评论:

发表评论