簡介:

巴 黎 爱 加 倍 多 留 学 生 团 契 2 0 0 8 年 6 月 开 博 了,期 待 与 你 们 在 网 路 中 交 流 。

爱 加 倍 多 团 契 是 一 个 给 海 外 华 人 留 学 生 的 一 个 心 灵和 生 活 之 家 ,从 2 0 0 0 年 9 月 开 始 至 今 !

宗 旨 : 是 让 留 学 生 们 能 找 到 永 恒 生 命 的 方 向 ,并 拥有 一 个属 灵 的 家 ; 在 这 里 能 得 着 爱 并 付 出 爱,彼 此 分享 酸 甜 苦 辣 的 海 外 游 子 心 声 并 认 识 基 督 信 仰 的 心 路历 程!

它 不 单 是 你 广 交 挚 友 更 是 得 着 人 生 方 向 与 认 识 真 理的 园 地 。


551 Ma vie est dans Toi seul

551  Ma vie est toi seul   
Ma vie est en toi seul ! Ma force est en toi seul,
Jai mis mon espoir en toi seul , Seigneur x 2
Je te chanterai toute ma vie, je te louerai de toute ma force, 
Oui toute ma vie de toute ma force tout mon espoir est en toi.
于祢主 盼望在于祢主 于祢x 2
我要全心来赞美祢我要全力来赞美祢.全心赞美祢全力赞美祢,
我的盼望在于祢

Acts使徒行传17:26-28
17:26 - Il a fait que tous les hommes, sortis d'un seul sang, habitassent sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure;
-
他从一本造出万族的人,(本有古卷作血脉),住在全地上并且豫先定准他们的年限和所住的疆界。

17:27 - il a voulu qu'ils cherchassent le Seigneur, et qu'ils s'efforç assent de le trouver en tâtonnant, bien qu'il ne soit pas loin de chacun de nous,
-
要叫他们寻求神或者可以揣摩而得其实他离我们各人不远。
 17 : 28 - car en lui nous avons la vie, le mouvement, et l'être.
-
我们生活动作存留都在乎他.

没有评论:

发表评论