簡介:

巴 黎 爱 加 倍 多 留 学 生 团 契 2 0 0 8 年 6 月 开 博 了,期 待 与 你 们 在 网 路 中 交 流 。

爱 加 倍 多 团 契 是 一 个 给 海 外 华 人 留 学 生 的 一 个 心 灵和 生 活 之 家 ,从 2 0 0 0 年 9 月 开 始 至 今 !

宗 旨 : 是 让 留 学 生 们 能 找 到 永 恒 生 命 的 方 向 ,并 拥有 一 个属 灵 的 家 ; 在 这 里 能 得 着 爱 并 付 出 爱,彼 此 分享 酸 甜 苦 辣 的 海 外 游 子 心 声 并 认 识 基 督 信 仰 的 心 路历 程!

它 不 单 是 你 广 交 挚 友 更 是 得 着 人 生 方 向 与 认 识 真 理的 园 地 。


199 JE CHANTE DE JOIE 我 欢 喜 歌 唱



1)我欢喜歌唱因我属耶稣我真是欢喜来事奉祢,与祢生活是我的渴望与祢生活是我的荣幸  

2)当我们一起进入你的院,称颂赞美我们的上帝,用大喜乐,来称颂祂;  哦!耶稣基督活在我心!                    
3)向仇敌夸胜,奉主圣名,耶稣救我脱离众仇敌。我得着平安,又得着医治,喜乐,赦罪平安在我心!

胜!得 胜!得胜靠耶稣圣名! 胜!得 胜!得胜靠耶稣圣名!

1)Je chante ma joie de t'appartenir,  je chante ma joie de te servir,  de vivre avec toi, c’est mon désir, de vivre avec toi, c’est mon plaisir.  

*Victoire, victoire, victoire à ton Nom ô Jésus (x2)

2)Nous entrons ensemble dans tes parvis, chantons des louanges à notre Dieu.
Avec Allégresse, nous bénissons , ta présence ô Jésus dans notre cœur .                                                                                                   
  3) Tu as triomphé de mes ennemis, tu m’as délivré de tous mes ennemis. m’apportant
 la paix et la guérison, la joie le salut et le pardon.




没有评论:

发表评论