簡介:

巴 黎 爱 加 倍 多 留 学 生 团 契 2 0 0 8 年 6 月 开 博 了,期 待 与 你 们 在 网 路 中 交 流 。

爱 加 倍 多 团 契 是 一 个 给 海 外 华 人 留 学 生 的 一 个 心 灵和 生 活 之 家 ,从 2 0 0 0 年 9 月 开 始 至 今 !

宗 旨 : 是 让 留 学 生 们 能 找 到 永 恒 生 命 的 方 向 ,并 拥有 一 个属 灵 的 家 ; 在 这 里 能 得 着 爱 并 付 出 爱,彼 此 分享 酸 甜 苦 辣 的 海 外 游 子 心 声 并 认 识 基 督 信 仰 的 心 路历 程!

它 不 单 是 你 广 交 挚 友 更 是 得 着 人 生 方 向 与 认 识 真 理的 园 地 。


27 C’est par la grâce 靠主恩典我们站立


   C'est par la grâce que nous venons Nous présenter devant toi,

Non par nos forces ou nos efforts Mais par le sang de l'Agneau.

Tu nous appelles auprès de toi, Seigneur, nous voici.

Tu nous attires auprès de toi, Par grâce, nous voici, Par grâce nous voici.

Si tu comptais tous nos péchés Qui vivrait ?

Mais nous entrons Purifiés par le sang de l'Agneau. Par ta grâce, nous voici, Par grâce nous voici.



靠你恩典我们站立并来到主宝座前,非靠势力, 非靠才能,但藉羔羊的宝血.

你呼召我们进前来,主啊 !我在此 ! 你引导我们靠近你,主啊 !靠你恩典,靠你恩典站立 !

你若究察过犯,谁没有 ?! 但藉羔羊的宝血,我得洁净 !是靠主恩典我在此 ! 是靠恩典在此 !
 是靠恩典在此 !



Ephésiens 以弗所书 2:8-9
- Car c'est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu.
-
你们得救是本乎恩也因着信这并不是出于自己乃是神所赐的。
2:9 - Ce n'est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.
-
也不是出于行为免得有人自夸。


没有评论:

发表评论