1.我紧跟随我主,我的主人,总不要远离他的脚步,不停留脚步在贪恋处,我要听从主声音呼唤.
2.我活在主恩惠与慈爱中, 他赐我神圣极至的爱。在没别处可找到这珍宝,是我灵魂永远安息处!
Ref: 在过片时,紧靠于你,胜过这行程的艰难。所有一切,都是为主,何等甘甜!
我主与我同行!
1.Je suivrai mon Seigneur Et mon Maître.
Sans jamais m'éloigner de ses pas.
Sans que rien ici-bas ne m'arrête. Et sans rien que le
chant de sa voix
2.Je vivrai de bonheur Et de grâce. De
l'amour que son cœur m'a donné.
Et que rien ici-bas ne l'efface. C'est le vœu de mon âme
assoiffée
*Un seul instant, Auprès de toi. Vaut bien les
heures et la route,
Tout, pour autant,
Que ce soit toi. Qui m'accompagne, Au parvis de ta joie.
Jean 约翰10:27
- Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.
- 我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。
10:28 - Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.
- 我又赐给他们永生。他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。
- Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.
- 我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。
10:28 - Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.
- 我又赐给他们永生。他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。
没有评论:
发表评论