簡介:

巴 黎 爱 加 倍 多 留 学 生 团 契 2 0 0 8 年 6 月 开 博 了,期 待 与 你 们 在 网 路 中 交 流 。

爱 加 倍 多 团 契 是 一 个 给 海 外 华 人 留 学 生 的 一 个 心 灵和 生 活 之 家 ,从 2 0 0 0 年 9 月 开 始 至 今 !

宗 旨 : 是 让 留 学 生 们 能 找 到 永 恒 生 命 的 方 向 ,并 拥有 一 个属 灵 的 家 ; 在 这 里 能 得 着 爱 并 付 出 爱,彼 此 分享 酸 甜 苦 辣 的 海 外 游 子 心 声 并 认 识 基 督 信 仰 的 心 路历 程!

它 不 单 是 你 广 交 挚 友 更 是 得 着 人 生 方 向 与 认 识 真 理的 园 地 。


195 Soyez joyeux 应当喜乐



Soyez joyeux, Christ est en vous,L'espoir de gloire est dans nos cœurs. Il vit en vous par son Esprit saint,Debout soldats pour Jésus, le Seigneur.
 

1. C'est le moment d'entrer Dans le pays promis. Et de saisir le terrain à conquérir. Dieu nous donnera la victoire. Par sa main puissante,Le monde verra Christ est Seigneur.

2. Dieu est à l'œuvre en nous Pour accomplir ses plans,

Car il construit son royaume glorieux. Ce qui est impossible aux hommes. Est possible avec Dieu.  Rendons-lui gloire maintenant.

3. Nous sommes faibles,Mais sa grâce nous suffit. Nous sommes d'argile, mais le trésor est en nous, Car il transforme nos faiblesses En forces pour sa gloire, Et lui seul est glorifié.

应当喜乐基督在你心荣耀盼望在我心中。借着圣灵,他住在我心。基督精兵兴起为耶稣

1. 这是进入应许之地的时刻,去征服要得着之地。主已将胜利赐我们,是藉他全能手,世界将知道基督是主!

2. 神的作为在我们身上,为要成就祂的计划。并建立祂荣耀的国度,在人是不能的,在神凡事都能,今将荣耀归祂!

3. 我们是软弱,但祂恩典够用,我们是瓦器,但有宝贝在我里面。因祂将软弱变为强壮,显出祂的荣耀,惟祂配得荣耀!

Mathieu 马太福音19:26
- Jésus les regarda, et leur dit: Aux hommes cela est impossible, mais à Dieu tout est possible.
-
耶稣看着他们说在人这是不能的。在神凡事都能。

 

没有评论:

发表评论