簡介:

巴 黎 爱 加 倍 多 留 学 生 团 契 2 0 0 8 年 6 月 开 博 了,期 待 与 你 们 在 网 路 中 交 流 。

爱 加 倍 多 团 契 是 一 个 给 海 外 华 人 留 学 生 的 一 个 心 灵和 生 活 之 家 ,从 2 0 0 0 年 9 月 开 始 至 今 !

宗 旨 : 是 让 留 学 生 们 能 找 到 永 恒 生 命 的 方 向 ,并 拥有 一 个属 灵 的 家 ; 在 这 里 能 得 着 爱 并 付 出 爱,彼 此 分享 酸 甜 苦 辣 的 海 外 游 子 心 声 并 认 识 基 督 信 仰 的 心 路历 程!

它 不 单 是 你 广 交 挚 友 更 是 得 着 人 生 方 向 与 认 识 真 理的 园 地 。


338 Faisons Monter 献 上 香 祭


 
A nous la force, La joie du Seigneur, à nous la puissance, Par son bras puissant. Faisons monter, monter, Un parfum de louange, Faisons monter, monter, Notre adoration.  Revêtu de force, Entouré de gloire, Assis sur le trône, à la droite du Père.
 

上帝的喜乐,  是我们的力量,祂全能膀臂,是我的能力。献上赞美香祭,我们的敬拜,献上赞美香祭,我们的敬拜。祂穿上能力,有荣耀围绕,主坐宝座上,上帝的右边

1 Chroniques 历代志上16:27-29
- La majesté et la splendeur sont devant sa face, La force et la joie sont dans sa demeure.Familles des peuples, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur! Rendez à l'Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes et venez en sa présence, Prosternez-vous devant l'Éternel avec de saints ornements!

有尊荣和威严在他面前有能力和喜乐在他圣所。民中的万族啊你们要将荣耀能力归给耶和华都归给耶和华
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来奉到他面前;当以圣洁的妆饰敬拜耶和华。

 

没有评论:

发表评论