簡介:

巴 黎 爱 加 倍 多 留 学 生 团 契 2 0 0 8 年 6 月 开 博 了,期 待 与 你 们 在 网 路 中 交 流 。

爱 加 倍 多 团 契 是 一 个 给 海 外 华 人 留 学 生 的 一 个 心 灵和 生 活 之 家 ,从 2 0 0 0 年 9 月 开 始 至 今 !

宗 旨 : 是 让 留 学 生 们 能 找 到 永 恒 生 命 的 方 向 ,并 拥有 一 个属 灵 的 家 ; 在 这 里 能 得 着 爱 并 付 出 爱,彼 此 分享 酸 甜 苦 辣 的 海 外 游 子 心 声 并 认 识 基 督 信 仰 的 心 路历 程!

它 不 单 是 你 广 交 挚 友 更 是 得 着 人 生 方 向 与 认 识 真 理的 园 地 。


254 A TOI LA GLOIRE O RESSUSCITE 荣耀归真神,喔!他已复活!



1. A Toi la gloire, ô ressuscité! A Toi la victoire pour l'éternité ! Brillant de lumière,
l'ange est descendu,Il roule la pierre, du tombeau vaincu.     
A Toi la gloire, ô ressuscité ! A Toi la victoire pour l'éternité !           
2. Vois-le paraître: c'est lui, c'est Jésus,Ton Sauveur, ton Maître! Oh! ne doute plus !
Sois dans l'allégresse, peuple du Seigneur, Et redis sans cesse que Christ est vainqueur.
3. Craindrais-je encore ? Il vit à jamais,Celui que j'adore, le Prince de paix,
Il est ma victoire, mon puissant soutien, Ma vie et ma gloire, Non, je ne crains rien.

 

1. 荣耀归真神,祂已经复活。惟他配得荣耀直到永远。光明中的照亮,天使已降临,墓穴石头打开坟墓已成空。
2. 看他荣耀显现荣耀主耶稣。哦!我救主,我的神!不要再怀疑,应当欢喜快乐,主的众子民,并述说不停歇基督已得胜
3. 我还怕甚么?他永远活着。惟他是我所敬拜,和平的君王!他是我的荣耀,我全能膀臂,我生命,我荣耀,我不再惧怕!

副歌:荣耀归真神,喔!他已复活!独祂是真神,直到永远!
 
Jean 约翰福音 11:25
- Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;
-
耶稣对他说复活在我生命也在我。信我的人,虽然死了,也必复活。

 

没有评论:

发表评论