簡介:

巴 黎 爱 加 倍 多 留 学 生 团 契 2 0 0 8 年 6 月 开 博 了,期 待 与 你 们 在 网 路 中 交 流 。

爱 加 倍 多 团 契 是 一 个 给 海 外 华 人 留 学 生 的 一 个 心 灵和 生 活 之 家 ,从 2 0 0 0 年 9 月 开 始 至 今 !

宗 旨 : 是 让 留 学 生 们 能 找 到 永 恒 生 命 的 方 向 ,并 拥有 一 个属 灵 的 家 ; 在 这 里 能 得 着 爱 并 付 出 爱,彼 此 分享 酸 甜 苦 辣 的 海 外 游 子 心 声 并 认 识 基 督 信 仰 的 心 路历 程!

它 不 单 是 你 广 交 挚 友 更 是 得 着 人 生 方 向 与 认 识 真 理的 园 地 。


En son temps 在主里的时刻



1.         En son temps, en son temps, Ce que Dieu fait est parfait, En son temps.
        Seigneur Jésus je te prie, Montre-moi que dans ma vie,
        Tu fais tout ce que tu dis, En ton temps.

2.         En Ton temps, En Ton temps, Ce que Tu fait est parfait, En Ton temps.              
        Seigneur, prends toute ma vie. Qu’elle soit dès aujourd’hui,
        Pour toi une mélodie, en Ton temps.
 

1. 在主里的时刻,在神时刻他使万物美好。
求主每天提醒我,求主每天教导我,一切事物都有神的时刻
2. 在主里的时刻,在神时刻你使万物美好。
主愿我所献生命,主愿我所唱诗歌,都能蒙我亲爱主所喜悦。

Ecclésiaste 传道书3:11
- Il fait toute chose bonne en son temps; même il a mis dans leur coeur la pensée de l'éternité, bien que l'homme ne puisse pas saisir l'oeuvre que Dieu fait, du commencement jusqu'à la fin.
- 神造万物,各按其时成为美好。又将永生安置在世人心里。(永生原文作永远)然而神从始至终的作为,人不能参透。


 

没有评论:

发表评论