Il s'appelle Emmanuel.
以马内利,以马内利 ,祂 名 称 为 以 马 内 利;神 同 在 彰 显 荣 光 !
祂 名 称 为 以 马 内 利。
Esaie 以赛亚书7:14
- C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel.
- C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel.
因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利(就是 神与我们同在的意思)。
Matthieu 马太1:23
- Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
- Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
说:必有童女怀孕生子;人要称他的名为以马内利。(以马内利翻出来就是「 神与我们同在」。)
Jean约翰福音3:16
- Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
- 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
- Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
- 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
没有评论:
发表评论